Groovybass a écrit :Ouais, surtout quand on fait tout un foin parce qu'on a eu la malheur d'échanger deux phrases dans notre langue en public. Quand c'était avec l'espagnol il a fallu de longs et nombreux posts avant que quelqu'un ne proteste, mais quand c'est du breton "olala c'est vilain, monsieur, vous pourriez parler en français devant nous, tout de même !"...papa g a écrit :je ne savais pas le breton susceptible....
Bien sûr cette phrase paraitra excessivement parano à ceux qui ne veulent pas démordre de leur vision des bretons têtus et hyper susceptibles dès qu'on parle de leur région... bah tant pis.
De toute façon y'a plus de souci, on a discuté et finalement tout va bien. J'attends juste le bécot de Tida et on parle de reggae.
bécot groovy.
